2019-12-21 04:14:41 UTC
This may be a long shot, but I wonder if any members can shed some light on the meaning of part of a mid-thirteenth-century Yorkshire plea that takes the following form:
“Willelmus quem Walterus vocavit ad warrantum versus Ricardum et Agnetem uxorem ejus de placito terre per Johannem filium Alani.”
(Please excuse any grammar errors – I am relatively new to Latin and Latin manuscript transcription. I’ve simplified the names in the text to make this hopefully more clear.)
In a series of plea records, Walter counters claims made by Agnes regarding land inherited from her brother, and to this end Walter called his brother William to warrant, which brings us to the present record. My question is: what role is John playing here, as he (and his father) have not previously appeared in this series of records. This is a case of my knowing what the text says but not seeing what it means in legal and formal context (what does the “per” indicate here?). Is John appearing in William’s place? Is William making statement on behalf of John? I have yet to locate any subsequent records to indicate the result of this plea, but I am still searching.
Any help would be appreciated. This relates to a problem I have been working on for a while, and the solution may hinge on John’s role here.